编辑推荐
时评
人们在个性化信息推送后变得越来越没有共识,每个人都生活在自己的“真实”(实则是虚拟)现实中。
时评
民主政体有诸多弊病,但非理性决策却是专制体制的致命弱点。
编辑推荐
比较起来,还是新西兰的种族关系还是好多了。
编辑推荐
所以奇怪的事情发生了:挥舞国旗和高喊USA竟然成为川普场子的专用了。
编辑推荐
我也觉得新西兰的股市中,有些本地优质股是值得投资的。
编辑推荐
建设现代文明社会要从改掉人们每天都在使用的“不平等”称呼开始。
编辑推荐
广州人管刚出生的婴儿为"苏虾仔/女"。这里的苏代表的事初生婴儿的奶香味。
编辑推荐
这些孩子们都不知道自己的身世,说话、穿衣、骑马完全都像蒙古孩子了。
编辑推荐
小火輪把大船停好後就會把拖繩甩回給大船,自己開走到別的碼頭停泊,因此男女分手又被稱為“甩拖”。
编辑推荐
拜登也许是一个“绅士”,但越来越明显的老年痴呆迹象,使得民主党内部也很担心。