向种族主义说不:欧莱雅弃用美白一词

跨国集团欧莱雅日前加入反种族主义阵营,宣布其化妆品当中,不再使用诸如“美白,白色,让发色变淡”这种词汇,同时承诺,这一决定涉及所有旨在将肤色等统一化的产品。

刚过去的周末,欧莱雅通过一份英文声明,宣布所有使肤色均匀化的产品当中涉及美白的用语一概不得再出现,但并没有明确告知是否会立即下架相关产品。无独有偶,联合利华印度分公司决定,美白霜的广告词不再宣传“淡色”这一用语,而是“庆祝所有的肤色”。联合利华在声明中解释道:“公司了解,使用美白等词汇,背后其实是将美统一化的不公正,公司将对此进行调整与修改”。

什么中国投资会让新西兰感到有风险和有不确定性,但对美国、澳洲等西方国家的投资就没有这么敏感、警觉?

虽然欧莱雅没有详细提到具体涉及哪些产品,但例如畅销马来西亚,菲律宾,新加坡和香港等亚洲国家与地区的“完美白色”这款产品,但广告词里的确写着:“您将拥有清透白皙的皮肤,我们美白产品可以帮助您淡化棕色斑点,让您获得您梦寐以求的白皙面庞”。这一款产品还请了巩俐做广告,照片中的巩俐面部肤色做了提亮处理。

与此同时,可口可乐,李维斯,威瑞森等均抗议社交网络上的种族主义和仇恨言论,并向脸书施压,要求其强化对言论的筛查管理。

(法广)

标签: